Lubricantes en la elaboración de cerveza (EN)
Lubricantes recomendados en la cervecería. Productos de Fuchs Lubricants.
Steps in brewing and recommended lubricants.
1. Malting
lubricate | application | food grade -H1 compliant option |
---|---|---|
pumps - enclosed gear | gear oil | Cassida HF100, GL150, GLE150 |
mixer-, pump-axis, roller bearings | grease NLGI 2, water resistant | Cassida EPS 2 |
mixer - gear box | gear oil | Cassida GL 220 upto 460 or WG 220 upto 460 (for worm gear) |
2. Brewhouse
lubricate | application | food grade -H1 compliant option |
---|---|---|
pumps - enclosed gear | gear oil | Cassida HF100, GL150, GLE150 |
mixer-, pump-axis, roller bearings | grease NLGI 2, water resistant | Cassida EPS 2 |
mixer - gear box | gear oil | Cassida GL 220 upto 460 or WG 220 upto 460 (for worm gear) |
3. Fermentation
lubricate | application | food grade -H1 compliant option |
---|---|---|
self lubricating control valves | oil-free | |
separators (gearbox) | gear oil | Cassida GL 220 upto 460 or WG 220 upto 460 (for worm gear) |
separators (hydraulics) | hydraulic oil | Cassida HF 46 or 68 |
filter presses | hydraulic oil | Cassida HF 46 or 68 |
4. Forklifttruck
lubricate | application | food grade -H1 compliant option |
---|---|---|
roller bearings | grease NLGI 2, water resistant | Cassida EPS 2 |
chain | chain oils | Cassida Chain Oil |
hydraulics | hydraulic oil | Cassida HF 68 |
5. De-palletiser
lubricate | application | food grade -H1 compliant option |
---|---|---|
gear box | gear oil | Cassida GL 220 upto 460 or WG 220 upto 460 (for worm gear) |
vacuum pump | vacuum pump oil | Cassida VP100 |
roller bearings | grease NLGI 2, water resistant | Cassida EPS 2 |
hydraulics | hydraulic oil | Cassida HF 46 or 68 |
6. Bottle / can rinser
lubricate | application | food grade -H1 compliant option |
---|---|---|
roller bearings | grease NLGI 2, water resistant | Cassida EPS 2 |
gear box | gear oil | Cassida GL 220 upto 460 or WG 220 upto 460 (for worm gear) |
7. Filling machine (bottle, cans)
lubricate | application | food grade -H1 compliant option |
---|---|---|
lubrication system | recirculation | Cassida HF 100 or GL 150 |
rotating filler: roller bearings main axis | automatic lubrication system | Cassida EPS 2 or HDS 2 |
gear box | gear oil | Cassida GL 220 upto 460 or WG 220 upto 460 (for worm gear) |
rotating filler: product seal & bearing | silicon grease | Cassida VTS 3 |
linear filler: chain conveyor | water soluble surfactants | not in program |
roller bearings | grease NLGI 2, water resistant | Cassida EPS 2 |
8. Can seamer
lubricate | application | food grade -H1 compliant option |
---|---|---|
seamer heads - roller bearings | grease NLGI 1, water resistant | Cassida RLS 1 or EPS 1 |
seamer heads - roller bearings | automatic lubrication system | Cassida RLS 00 or RLS 0 |
lubrication system | total loss or recirculation | Cassida GLE 150, GLE 220 or FM TLS 150 |
lubrication system | recirculation (incl.seamer heads) | Cassida HF 100 or CR 100 |
roller bearings | grease NLGI 1 or 2, water res. | Cassida RLS 1 or 2, EPS 1 or 2 |
gear box | gear oil | Cassida GL 220 or GLE 220 |
main drive - gear box | gear oil | Cassida GL 220 upto 460 or WG 220 upto 460 (for worm gear) |
9 Keg
lubricate | application | food grade -H1 compliant option |
---|---|---|
pneumatics | hydraulic oil | Cassida HF 15 or HF 32 |
conveyor | chain oils | Cassida Chain Oil or WG 220 |
gear box | gear oil | Cassida GL 220 upto 460 or WG 220 upto 460 (for worm gear) |
roller bearings | grease NLGI 2, water resistant | Cassida EPS 2 |
10. Keg rinser
lubricate | application | food grade -H1 compliant option |
---|---|---|
roller bearings | grease NLGI 2, water resistant | Cassida EPS 2 |
high pressure pump (gear box) | gear oil | Cassida GL 220 upto 460 or WG 220 upto 460 (for worm gear) |
11. Keg filler
lubricate | application | food grade -H1 compliant option |
---|---|---|
hydraulics | hydraulic oil | Cassida HF 32 |
gear box | gear oil | Cassida GL 220 upto 460 or WG 220 upto 460 (for worm gear) |
roller bearings | grease NLGI 2, water resistant | Cassida EPS 2 |
lubrication system (cams, bearings) | total loss | Cassida GL 320 |
12. Keg closer
lubricate | application | food grade -H1 compliant option |
---|---|---|
seal (in peroxide) | silicon grease | Cassida VTS 3 |
gear box | gear oil | Cassida GL 220 upto 460 or WG 220 upto 460 (for worm gear) |
hydraulics | hydraulic oil | Cassida HF 32 |
13. Labelling /packing
lubricate | application | food grade -H1 compliant option |
---|---|---|
gear box | gear oil | Cassida GL 220 upto 460 or WG 220 upto 460 (for worm gear) |
gear box - aggregate | gear oil | Cassida GL 150 or GLE 150 |
lubrication system | recirculation | Cassida HF 100 or GL 150 |
lubrication system | chain oils | Cassida GL 220 |
roller bearings | grease NLGI 2, water resistant | Cassida EPS 2 |
roller bearings - hot seal | grease NLGI 2, high temperature | Cassida HTS |
shrink tunnel: lubrication system | chain oils, high temperature | Cassida GL 220 or WG 220 |
14. Stack and palletize
lubricate | application | food grade -H1 compliant option |
---|---|---|
roller bearings | grease NLGI 2, water resistant | Cassida EPS 2 |
hydraulics | hydraulic oil | Cassida HF 68 (optional) |
gear box | gear oil | Cassida GL 220 upto 460 or WG 220 upto 460 (for worm gear) |
2006/42/CE Directiva Máquinas: Requisitos esenciales complementarios de seguridad y de salud para algunas categorías de máquinas
Resumen de los requisitos para la alimentación de maquinaria de la Directiva de máquinas.
2.1. Máquinas destinadas a los productos alimenticios, cosméticos o farmacéuticos
2.1.1. Datos generales
Las máquinas previstas para ser utilizadas con productos alimenticios, cosméticos o farmacéuticos se deben diseñar y fabricar de forma que se eviten los riesgos de infección, enfermedad y contagio. Deben observarse los siguientes requisitos:
-
los materiales que entren o puedan entrar en contacto con los productos alimenticios, cosméticos o farmacéuticos deberán cumplir las directivas que les sean aplicables. La máquina se debe diseñar y fabricar de tal modo que dichos materiales puedan limpiarse antes de cada utilización; cuando esto no sea posible, se utilizarán elementos desechables;
-
todas las superficies en contacto con los productos alimenticios, cosméticos o farmacéuticos que no sean superficies de elementos desechables:
-
serán lisas y no tendrán ni rugosidades ni cavidades que puedan albergar materias orgánicas. Se aplicará el mismo principio a las uniones entre dos superficies,
-
se deben diseñar y fabricar de manera que se reduzcan al máximo los salientes, los rebordes y los repliegues de los ensamblajes,
-
deberán poder limpiarse y desinfectarse fácilmente, cuando sea necesario, previa retirada de aquellas partes que sean fácilmente desmontables. Las superficies internas estarán empalmadas por cavetos de radio suficiente para posibilitar una limpieza completa;
-
-
los líquidos, gases y aerosoles procedentes de los productos alimenticios, cosméticos o farmacéuticos, y de los productos de limpieza, desinfección y aclarado habrán de poder ser completamente desalojados de la máquina (si es posible, en una posición de «limpieza»);
-
la máquina se debe diseñar y fabricar de manera que se pueda evitar toda infiltración de sustancias, toda acumulación de materias orgánicas o penetración de seres vivos y, en particular, de insectos, en las zonas que no puedan limpiarse;
-
la máquina se debe diseñar y fabricar de manera que los productos auxiliares que representen un peligro para la salud, incluidos los lubricantes utilizados, no puedan entrar en contacto con los productos alimenticios, cosméticos o farmacéuticos. En su caso, la máquina se debe diseñar y fabricar de manera que pueda comprobarse el cumplimiento permanente de esta condición.
2.1.2. Manual de instrucciones
En el manual de instrucciones de las máquinas previstas para ser utilizadas con productos alimenticios, cosméticos o farmacéuticos se indicarán los productos y métodos de limpieza, desinfección y aclarado aconsejados, no solo para las partes fácilmente accesibles sino también para las partes cuyo acceso fuera imposible o estuviera desaconsejado.
Featured expert: Wouter Burggraaf